الموضوع: For the russian page: Urgent … the Awaited Imam Mahdi announces to humans the clarification of the overflowing sea from the clear verses of the Book.

النتائج 1 إلى 2 من 2
  1. افتراضي For the russian page: Urgent … the Awaited Imam Mahdi announces to humans the clarification of the overflowing sea from the clear verses of the Book.

    Slam Aleykum, this article still in the process of editing.

    10-30-2009
    02:24 дня
    ـــــــــــــــــــــــــ ــــ
    Срочно…Ожидемый Имам Махди об’являет людям толкование о наводненние из ясных аятов Книги ( Коран). Один из знамений до прохождения Планеты Сакяр/Нибиру.

    14 - 12 - 1433
    30 - 10 - 2012
    12:31 дня
    ــــــــــــــــــــ

    Именем Аллаха Милостивого И Милосердного. Мир И благославение всем посланникам И пророку Аллаха И всем людям. Муххамад да багославит его Аллах И привествует как И над всеми последователями истины до дня Суда. Я не делаю никакой разницы между одним И другими, И я среди мусул’ман, призываю Аллаху базируяс’ на знании правдивого толкования Священного Корана И никогда я не придам сотоварищей Аллаху.


    От Ожидаемого Имама Махди во времена диалога до появления ко всем людям. Время предопределенное для наводнения, в Святом Коране пришло. Это знамение прохождения планеты Мучения И Аллах поклялся ею в Своех Книге что мучение прейдет в соответсвии с аятами
    بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
    وَالطُّورِ ﴿1﴾ وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ ﴿2﴾ فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ ﴿3﴾ وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ ﴿4﴾ وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ ﴿5﴾ وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ ﴿6﴾ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ ﴿7﴾ مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ
    صدق الله العظيم
    [1-8 :الطور]
    Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного!
    1. Клянусь горою (откровений),
    2. Начертанным законом (Божьим),
    3. Развернутым на свитке,
    4. И часто посещаемой молельной,
    5. И вознесенным пологом (небесным),
    6. И океаном, вздутым (до предела).
    7. Поистине, падет на вас Господне наказанье,
    8. И ни один (из вас) его не избежит.
    [Сурах: 52- Ат-Тоор - Версес: 1-8]


    Наводнение подвергнет разрушению некоторые города на берегу где коррупция очевидно появляллас, в соответствии с аятом:
    ظَهَرَ الْفَسَادُ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي النَّاسِ لِيُذِيقَهُمْ بَعْضَ الَّذِي عَمِلُوا لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
    صدق الله العظيم [الروم: 41]
    41. Нечестие взросло на суше и на море
    За то, что предварили им деяния их рук,
    Чтоб дать вкусить им часть (от зла),
    Которое они творили,
    И чтоб могли они в раскаяньи к Аллаху обратиться. [Сурах: 30- Ар-Роом - Версе: 41]

    Среди берегов где коррупция появлялас’ берефа Америки как вы знаете. Таким образом наводнение ударит по их берегам И достигнет их в начале этой ночи: Вторник, 14 числа луного месяца Зул’ Хиджа, согалсно 1433 году по Хиджре что было доказано ранее. Мучение наводнения ест’ мелкое наказание сравнимое с наказанием падения кусочков из неба падающих из Планеты ( Нибиру). В соответсвии с аятами:
    وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ ﴿44﴾ فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ ﴿45﴾ يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿46﴾ وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
    صدق الله العظيم
    [44-47 :الطور]
    44. И если бы кусочек неба
    Обрушился на их глазах,
    То и тогда б они сказали:
    «Все это – лишь скопленье облаков».
    45. А потому, оставь их (до того мгновенья),
    Пока они свой День не встретят,
    Когда они от страха онемеют.
    46. Тот День, когда их хитрости им не помогут,
    И никакой защиты им не ждать.
    47. Поистине, для тех, кто зло творит,
    Есть кара и помимо этой,
    Но большинство из них не понимает.
    [Сурах: 52- Ат-Тоор - Версе: 44-47]

    Так что же эо за другое наказание кроме этого? Значение: накзание что прейдет до времени кусков падающих с неба

    Вы найдете ответ в следуюшем аяте
    وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ (6) إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ (7) مَا لَهُ مِن دَافِعٍ
    صدق الله العظيم
    6. И океаном, вздутым (до предела).
    7. Поистине, падет на вас Господне наказанье,
    8. И ни один (из вас) его не избежит. [Сурах: 52- Ат-Тоор - Версес: 6-8]

    وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الأَدْنَى دُونَ الْعَذَابِ الأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
    صدق الله العظيم
    [السجدة:21]
    21. (Но прежде) Мы дадим вкусить им кару ближней (жизни),
    Прежде чем их подвергнуть величайшей (каре во второй),
    Чтобы могли покаяться они и (к Нам) вернуться.
    [Сурах: 32- Ас-Сайда- Версе: 21]


    время когда накзание наводнением приходит согласно чистым аятам Книги то же время когда планета накзания прейдет, с единственная разницой в один месяц. Таким образом, планета наказания пройдет 14 числа по лунному месяцу как предострегающее событие произошедшее до 14 числа лунного месяца что не заставит их вспомнит’

    одинаково время что предопределенно для наказания планетой наказания/ нибиру
    وَالْفَجْرِ﴿1﴾ وَلَيَالٍ عَشْرٍ ﴿2﴾ وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ﴿3﴾ وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ﴿4﴾هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ﴿5﴾ أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ﴿6﴾ إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ﴿7﴾الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ﴿8﴾ وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ﴿9﴾ وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ﴿10﴾ الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ﴿11﴾ فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ﴿12﴾ فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ﴿13﴾ إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
    صدق الله العظيم
    [ 1-14 : الفجر]
    Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного!
    1. В знак утренней зари,
    2. И десяти ночей,
    3. В знак четных и нечетных чисел,
    4. И ночи, что вершит свой бег.
    5. Не в них ли кроется свидетельство для тех,
    Кто разумеет?
    6. Ужель не видишь ты,
    Как Бог твой поступил с народом Ада,
    7. И с горделивыми колоннами Ирама,
    8. Подобие которых ни одной стране не удалось создать?
    9. И с самудитами,
    Что пробивали скалы (для жилья) в долине?
    10. С владыкой кольев – Фараоном,
    11. Кто нечести творил по всей земле,
    12. И множил зло на ней.
    13. На них пролил твой Бог
    Бич разных наказаний, –
    14. Ведь беспрестанно твой Господь
    Следит на троне созерцанья.
    [Сурах: 89- Ал-Файр - Версес: 1-14]

    Здес; вы знаете кто здес’ имеется ввиду
    أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ﴿6﴾إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ﴿7﴾الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
    صدق الله العظيم
    [ 8-6: الفجر]
    6. Ужель не видишь ты,
    Как Бог твой поступил с народом Ада,
    7. И с горделивыми колоннами Ирама,
    8. Подобие которых ни одной стране не удалось создать?
    [Сурах: 89- Ал-Файр - Версес: 6-8]


    С тех пор как люди АДА которые думали что они сила которая не может быт’ побежденна: Аллах Слава И Хвала Ему одному сказал
    فَأَمَّا عَادٌ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَقَالُوا مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً ۖ أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّـهَ الَّذِي خَلَقَهُمْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۖ وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ ﴿15﴾ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖوَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَخْزَىٰ ۖ وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ
    صدق الله العظيم
    [ 16-15: فصّلت]
    15. И люди Ада возгордились на земле
    Встав против истины и благонравья,
    И так сказали: «Кому сравниться с нами мощью?»
    Ужель не видели они, что
    Тот, кто создал их,
    Своею мощью превосходит их.
    Но все ж отвергли они все знаменья Наши.
    16. И против них в дни тягости смертельной
    Бушующие ветры Мы послали,
    Чтоб дать познать им вкус бесчестья.
    Но наказание позором после смерти – еще сильней.
    И там им не найти спасенья.
    [Сурах: 41- Фуссилат- Версес: 15-16]
    Тпер’ мы знаем что то же самое случит’ся с другими луд’ми которые рассматривают самих себя силой которая не может быт’ одоленна на земле в сегодняшние дни, таким образом они нарушили все пределы в творении вреда, поэтому бойтес Аллаха О президент барак Обама

    Что случит’ся с тобой сегодня ноч’ю, ноч’ю вторника 14 числа лунного месяца Зул’ Хиджа наказание наводнением среди наказания что прейдет перед бол’шим накзанием Планеты Нибиру, так называемой 10-ой планеты, но вы дерхизтес’ отрицания ее прохождения вблизи Земли. Нет, это Планета Сакяр в ясных аятах Священного Корана который Аллах создал как один из бол’ших знамений Часа что прейдет после того как Солнце сравняется с Луной ( будет лунное затмение) И тогда после этого ноч’ опередит ден’ потому что Планета Сакяр которая проходит над Землей с боков( полюсов) как ее орбита вкруг южных И северных полюсов преэт к тебе в то же время как наводнение, в одну ноч’ до середины ночи лунного месяца как предостерегающее явление имевшее место до этого.

    Уважайте Аллаха, одного, Главного, О Амриканский президент И его люди И ответ’те призыву Ислама И последуйте напоминатею Аллаха, Священному Корану, сообщению от Аллаха ко всем людям. Имам Махди насир Ал’емени желают хорошего вам И вашим людям, мусулманам И не мусул’манам. Мы не желаем зла ва, мы бы лучс епредпочли что Аллах направляет вас чем разрушает вас. Поэтому ответ’те призыву примите Ислам с которым посланники Аллаха: Муса( Моисей), Исус ( Иса), И Мухаммад И все пророки пришли начиная с первого до последнего из них ко всем людям чтоб поклонят’ся тол’ко Единому Аллаху, без партнеров Ему, И посвятив себя Ему. И кто бы ни хотел исповедоват’ любую религию кроме Ислама ( поклонение Аллаху) никогда это не будет принято Им. Ислам это религия что Муса И исус И Мухаммад И все другие пророки пришли от их Бога, мир И благославения над ними всеми. В соотвествии с аятом:
    إِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ﴿45﴾ وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ﴿46﴾ قَالَتْ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكِ اللَّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ إِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ ﴿47﴾ وَيُعَلِّمُهُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ﴿48﴾ وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنِّي قَدْ جِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ ۖ أَنِّي أَخْلُقُ لَكُم مِّنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِ اللَّهِ ۖ وَأُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَأُحْيِي الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِ اللَّهِ ۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴿49﴾وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيْكُمْ ۚ وَجِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿50﴾ إِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ ۗ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ ﴿51﴾ فَلَمَّا أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ آمَنَّا بِاللَّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ ﴿52﴾ رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ﴿53﴾ وَمَكَرُوا وَمَكَرَ اللَّهُ ۖ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ﴿54﴾ إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَىٰ إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا وَجَاعِلُ الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ فَوْقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۖ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأَحْكُمُ بَيْنَكُمْ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ ﴿55﴾ فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴿56﴾ وَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ﴿57﴾ ذَٰلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ الْآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ﴿58﴾ إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ ۖ خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴿59﴾ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ الْمُمْتَرِينَ﴿60﴾ فَمَنْ حَاجَّكَ فِيهِ مِن بَعْدِ مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ وَنِسَاءَنَا وَنِسَاءَكُمْ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكَاذِبِينَ﴿61﴾إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ ۚ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿62﴾ فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ﴿63﴾ قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا اللَّهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِّن دُونِ اللَّهِ ۚ فَإِن تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ﴿64﴾ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تُحَاجُّونَ فِي إِبْرَاهِيمَ وَمَا أُنزِلَتِ التَّوْرَاةُ وَالْإِنجِيلُ إِلَّا مِن بَعْدِهِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴿65﴾ هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُم بِهِ عِلْمٌ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ﴿66﴾ مَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴿67﴾إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُوا ۗ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ﴿68﴾وَدَّت طَّائِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ﴿69﴾يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ﴿70﴾يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴿71﴾وَقَالَت طَّائِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمِنُوا بِالَّذِي أُنزِلَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُوا آخِرَهُ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴿72﴾وَلَا تُؤْمِنُوا إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ الْهُدَىٰ هُدَى اللَّهِ أَن يُؤْتَىٰ أَحَدٌ مِّثْلَ مَا أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَاجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ ۗ قُلْ إِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ﴿73﴾يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ﴿74﴾وَمِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مَنْ إِن تَأْمَنْهُ بِقِنطَارٍ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ وَمِنْهُم مَّنْ إِن تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍ لَّا يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ إِلَّا مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قَائِمًا ۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَيْسَ عَلَيْنَا فِي الْأُمِّيِّينَ سَبِيلٌ وَيَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴿75﴾بَلَىٰ مَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِ وَاتَّقَىٰ فَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ﴿76﴾إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا أُولَٰئِكَ لَا خَلَاقَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴿77﴾ وَإِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقًا يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُم بِالْكِتَابِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ الْكِتَابِ وَمَا هُوَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِندِ اللَّهِ وَمَا هُوَ مِنْ عِندِ اللَّهِ وَيَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴿78﴾مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ اللَّهُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا عِبَادًا لِّي مِن دُونِ اللَّهِ وَلَٰكِن كُونُوا رَبَّانِيِّينَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَابَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَ﴿79﴾ وَلَا يَأْمُرَكُمْ أَن تَتَّخِذُوا الْمَلَائِكَةَ وَالنَّبِيِّينَ أَرْبَابًا ۗ أَيَأْمُرُكُم بِالْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ﴿80﴾وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ النَّبِيِّينَ لَمَا آتَيْتُكُم مِّن كِتَابٍ وَحِكْمَةٍ ثُمَّ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مُّصَدِّقٌ لِّمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ وَلَتَنصُرُنَّهُ ۚ قَالَ أَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ إِصْرِي ۖ قَالُوا أَقْرَرْنَا ۚ قَالَ فَاشْهَدُوا وَأَنَا مَعَكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ﴿81﴾ فَمَن تَوَلَّىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ ﴿81﴾ أَفَغَيْرَ دِينِ اللَّهِ يَبْغُونَ وَلَهُ أَسْلَمَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَإِلَيْهِ يُرْجَعُونَ﴿83﴾ قُلْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنزِلَ عَلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَالنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ﴿84﴾ وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ﴿85﴾ كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُوا أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿86﴾ أُولَٰئِكَ جَزَاؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ﴿87﴾ خَالِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴿88﴾ إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴿89﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ ثُمَّ ازْدَادُوا كُفْرًا لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الضَّالُّونَ﴿90﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُ الْأَرْضِ ذَهَبًا وَلَوِ افْتَدَىٰ بِهِ ۗ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴿91﴾ لَن تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ ۚ وَمَا تُنفِقُوا مِن شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ﴿92﴾ كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَىٰ نَفْسِهِ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ ۗ قُلْ فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴿93﴾ فَمَنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ﴿94﴾ قُلْ صَدَقَ اللَّهُ ۗ فَاتَّبِعُوا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴿95﴾ إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِّلْعَالَمِينَ﴿96﴾ فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَّقَامُ إِبْرَاهِيمَ ۖ وَمَن دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا ۗ وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا ۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ ﴿97﴾ قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعْمَلُونَ﴿98﴾ قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ آمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًا وَأَنتُمْ شُهَدَاءُ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (99﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تُطِيعُوا فَرِيقًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ يَرُدُّوكُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ﴿100﴾ وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنتُمْ تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ آيَاتُ اللَّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُهُ ۗ وَمَن يَعْتَصِم بِاللَّهِ فَقَدْ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴿101﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ﴿102﴾ وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا ۚ وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَكُنتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ النَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴿103﴾ وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴿104﴾ وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَاخْتَلَفُوا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ ۚ وَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿105﴾ يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ ﴿106﴾ وَأَمَّا الَّذِينَ ابْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِي رَحْمَةِ اللَّهِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴿107﴾ تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۗ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعَالَمِينَ﴿108﴾ وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ﴿109﴾ كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ ۗ وَلَوْ آمَنَ أَهْلُ الْكِتَابِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُم ۚ مِّنْهُمُ الْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ الْفَاسِقُونَ﴿110﴾ لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّا أَذًى ۖ وَإِن يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ ﴿111﴾ ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُوا إِلَّا بِحَبْلٍ مِّنَ اللَّهِ وَحَبْلٍ مِّنَ النَّاسِ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِّنَ اللَّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ الْأَنبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُوا يَعْتَدُونَ ﴿112﴾ لَيْسُوا سَوَاءً ۗ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللَّهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ﴿113﴾ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَيُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَأُولَٰئِكَ مِنَ الصَّالِحِينَ ﴿114﴾ وَمَا يَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَلَن يُكْفَرُوهُ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ﴿115﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا ۖ وَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۚ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴿116﴾ مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِي هَٰذِهِ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ ۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَٰكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴿117﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاءُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ ﴿118﴾ هَا أَنتُمْ أُولَاءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلَا يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِالْكِتَابِ كُلِّهِ وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا عَضُّوا عَلَيْكُمُ الْأَنَامِلَ مِنَ الْغَيْظِ ۚ قُلْ مُوتُوا بِغَيْظِكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿119﴾ إِن تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُوا بِهَا ۖ وَإِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا لَا يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا ۗ إِنَّ اللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ ﴿120﴾ وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ الْمُؤْمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿121﴾ إِذْ هَمَّت طَّائِفَتَانِ مِنكُمْ أَن تَفْشَلَا وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا ۗ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ﴿122﴾ وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ بِبَدْرٍ وَأَنتُمْ أَذِلَّةٌ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿123﴾ إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَن يَكْفِيَكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُم بِثَلَاثَةِ آلَافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُنزَلِينَ ﴿124﴾ بَلَىٰ ۚ إِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ آلَافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُسَوِّمِينَ﴿125﴾ وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلَّا بُشْرَىٰ لَكُمْ وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِ ۗ وَمَا النَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِندِ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ ﴿126﴾ لِيَقْطَعَ طَرَفًا مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنقَلِبُوا خَائِبِينَ ﴿127﴾ لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ ﴿128﴾ وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿129﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا الرِّبَا أَضْعَافًا مُّضَاعَفَةً ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿130﴾ وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ ﴿131﴾ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴿132﴾ وَسَارِعُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ﴿133﴾ الَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ ﴿134﴾ وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا اللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا عَلَىٰ مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ ﴿135﴾ أُولَٰئِكَ جَزَاؤُهُم مَّغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَجَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ ﴿136﴾ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ 137﴾ هَٰذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
    صدق الله العظيم
    [45 - 38 :آل عمران]
    45. И вспомните, как ангелы сказали:
    «Марйам, Бог шлет тебе благую весть о Слове от Него,
    Имя которому Мессия Иса, сын Марйам,
    Кто будет славен в этом мире и в другом, –
    Один из тех, кто к Господу приближен.
    46. Еще младенцем будет к людям обращаться
    И взрослым будет с ними говорить, –
    Одним из праведников станет».
    47. Она сказала: «О Господь мой!
    Как явится ко мне сие дитя,
    Когда ко мне не прикасался ни один мужчина?»
    И Он сказал: «Господь творит, что пожелает».
    Когда задумано творенье Им,
    Он молвит: «Будь!» –
    И явится оно.
    48. И Он Писанию и мудрости его научит,
    Евангелие и Закону (Тора),
    49. Посланником к сынам Исраиля (назначит):
    «Я к вам пришел от Господа с Его знаменьем, –
    Я сотворю для вас из глины образ птицы,
    Вдохну в нее, и волею Господней оживет она;
    Я исцелю того, кто слеп родился,
    И прокаженного оздоровлю,
    Я оживлю Господней волею умерших,
    И назову вам все, что вы едите,
    И что храните у себя в домах –
    В этом, поистине, знамение для вас,
    Коль в Господа уверовали вы.
    50. (Я к вам пришел),
    Чтоб истину Закона (Тора) утвердить,
    Что до меня был вам ниспослан,
    И разрешить вам часть того,
    Что ранее для вас запретным было, –
    Я со знамением от Господа пришел к вам,
    А потому, страшитесь Его гнева
    И повинуйтесь мне.
    51. Ведь только Бог –
    Владыка мой и ваш Владыка!
    Так поклоняйтесь же Ему, –
    Сие есть правый путь (для вас)».
    52. Когда же Иса в них неверие увидел,
    Он сказал: «Кто на пути Господнем
    Помощниками будет мне?»
    И тут апостолы сказали:
    «Помощники в Господнем деле – мы;
    Мы верим в Господа, и будь свидетель нам,
    Что лишь Ему мы предаемся.
    53. Владыка наш! Мы верим в то, что Расулулла Мухаммад: «Коран» 46
    Ты нам ниспослал,
    И за Твоим посланником идем, –
    Впиши же нас средь исповедников Своих».
    54. И стали они хитрость замышлять (против Мессии),
    А (против них) стал замышлять сам Бог, –
    Поистине, нет лучше замыслов Господних!
    55. И вспомните, как Бог сказал:
    «Я Сам пошлю тебе упокоенье,
    Потом же вознесу к Себе,
    Освобожу от богохульств неверных,
    А тех, кто следует тебе,
    Превознесу над теми, кто в неверии живет,
    До воскресения (на Суд Господний),
    Когда вы все ко Мне вернетесь,
    И Я меж вами рассужу.
    О чем вы (в жизни ближней) расходились.
    56. Я накажу неверных тяжкой карой
    И в этом мире, и в другом,
    И никаких заступников у них не будет».
    57. Но тем, кто верует и делает добро,
    Господь сполна воздаст награду, –
    Не любит Он таких, кто преступает
    (Пределы, установленные Им).
    58. Вот то, что Мы тебе читаем из знамений
    И наставлений мудрости.
    59. Поистине, пред Богом
    Мессия Иса Адаму подобен,
    Которого Он сотворил из праха,
    Потом ему сказал Он: “Будь!” –
    И стал он.
    60. Ведь истина исходит лишь от Бога, –
    А потому, не будь ты с теми,
    В ком сомнения живут.
    61. А если кто начнет с тобою спор об этом,
    Когда к тебе уж истинное знание пришло,
    Скажи им: «Приходите!
    Мы созовем и наших сыновей, и ваших,
    И наших жен, и ваших жен,
    Придем и сами мы, и вы,
    И воззовем в молитве к Богу вместе,
    И призовем проклятие Его на головы лжецов».
    62. Сей сказ есть истина,
    И нет другого божества, кроме Аллаха,
    Всевластен Он и мудрости исполнен!
    63. А коль они отворотятся, – что ж!
    Аллах ведь знает тех, кто сеет зло.
    64. О люди Книги!
    Давайте к слову равному для нас и вас придем:
    Чтоб нам не поклоняться никому, кроме Аллаха,
    Других божеств к Нему не измышлять,
    И средь себя не воздвигать
    Других владык, помимо Бога.
    Но если же они отворотятся, ты скажи:
    «Тогда свидетелями станьте,
    Что все мы Богу предались». Расулулла Мухаммад: «Коран» 47
    65. О получившие Писание святое!
    К чему вы спор затеяли об Ибрахиме?
    Ведь Тора и Евангелие (Исы)
    Были ниспосланы уже после него, –
    Ужель вы лишены любого разуменья?
    66. Вы – те, кто спорить может лишь о том,
    О чем у вас имеется познанье.
    К чему же спорить о вещах,
    О коих нет у вас познанья никакого?
    Поистине Господь владеет всем познаньем,
    Вы ж не владеете ничем.
    67. Ведь не был Ибрахим ни иудеем,
    И ни поборником Христа,
    А был он верным Господу, покорным Его воле,
    И в поклонение Ему других божеств не измышлял.
    68. И средь людей всех ближе к Ибрахиму,
    Конечно, те, которые пошли за ним:
    Как то: пророк и те, кто с ним уверил в Бога,
    И покровительствует им Господь!
    69. И есть среди людей Писания такие,
    Которым бы хотелось вас увлечь с пути,
    Но лишь себя самих с пути они сбивают,
    И сами этого не понимают.
    70. О вы, кто получил Писание (святое)!
    Что ж вы не верите знамениям Господним,
    Коль им – свидетели вы сами?
    71. О вы, кто получил Писание (святое)!
    Что ж истину вы облекаете покровом лжи,
    И ведая ее значенье, таите от других ее?
    72. И есть среди людей Писания такие, кто говорит:
    «Вы на рассвете дня уверьте в Книгу,
    Что тем ниспослана, кто в Господа уверил,
    В конце же дня вы отрекитесь от нее –
    Как знать, быть может, отрекутся и они, -
    73. И никому не верьте, кроме тех,
    Которые идут за вашей верой».
    Ты им скажи: «Путь истинный – лишь тот,
    Что в откровениях указан Богом,
    И так же, как их прежде вам ниспосылали,
    Они сейчас вам посланы через другого.
    (скажи: «В руке Аллаха все щедроты мира,
    И Он одаривает тех,
    Кого сочтет Себе угодным.
    Объемлет всех Он (милостью Своей),
    И знает обо всем, (что суще)!
    74. Он избирает милостью Своей, кого захочет, -
    Безмерной щедрости Владыка!»
    75. Среди людей Писания есть те,
    Кому доверив кладезь золотых монет,
    Получите их с легкостью обратно.
    Но есть и те, кому доверив лишь одну монету серебра,
    С большим трудом вы сможете ее вернуть.
    И возгласят они пред вами:
    «Для нас нет никакого зова
    Быть верными перед лицом невежд!» Расулулла Мухаммад: «Коран» 48
    И здесь умышленно они приписывают ложь Аллаху.
    76. Но нет! Те, кто хранит свою приверженность Ему
    И благочестие заповедает,
    Познают, что Господь благоволит к благочестивым
    77. Но тем, кто предал свой завет пред Богом
    И променял приверженность Ему
    На крохи благ земных,
    Нет доли в Храме Бога;
    И в Судный день не снизойдет Господь
    Ни обратиться к ним, ни повернуть к ним взор
    Он от грехов их не очистит,
    И ждет их там жестокая расплата.
    78. Средь них есть и такие,
    Кто весть Писания Своими языками искажают,
    Стараясь убедить вас в том,
    Что таковы слова Господни.
    «Сие – от Бога», – говорят они.
    Но это вовсе не от Бога!
    И эту ложь они возводят против Бога,
    И сами ведают в душе об этом.
    79. Не подобает человеку,
    Кто Книгу получил, и мудрость,
    И дар пророчества обрел,
    (С призывом) к людям обращаться:
    «Меня вы почитайте вместо Бога!»
    Напротив! (Должен он сказать:
    «Вы поклоняйтесь только Богу,
    Хранителю всего, что суще).
    Ведь учите (других) вы этой Книге
    И истину ее стараетесь постичь».
    80. И Он не учит вас владыками своими
    Брать ангелов или посланников его, -
    Ужель неверие Он вам прикажет,
    Когда уже вы мусульмане?
    81. И вспомните, Аллах с пророков взял завет
    И молвил им: «Дарую Книгу вам и мудрость,
    Со временем придет посланник к вам,
    Чтоб истинность того (Писания), что с вами, утвердить, -
    Уверьте же в него и помогите.
    Согласны ль вы скрепить с условием таким
    Нерасторжимый договор со Мной?»
    Они ответили: «Согласны!»
    И Он сказал: «Так будьте же свидетели сему,
    И Я, подобно вам, свидетельствовать буду».
    82. Кто ж после этого отворотится,
    Упорствующим грешником предстанет.
    83. Ужель пытаются они сыскать
    Религию иную, чем религия Аллаха,
    Когда все сущее и на земле и в небе
    В согласии или неволей подвластно лишь Ему.
    И лишь к Нему лежит их возвращенье!
    84. Скажи: «Мы верим в Господа и откровение Его,
    Что было нам ниспослано и Ибрахиму,
    И Исмаилу, и Исхаку, и Йакубу,
    И (всем двенадцати израильским) коленам, Расулулла Мухаммад: «Коран» 49
    И то, что Мусе Бог послал,
    И то, что даровал Он Исе,
    И что другим пророкам снизошло -
    Меж ними Мы не делаем различий, -
    И лишь Единому Ему мы предаемся».
    85. Кто изберет религию иную, чем ислам,
    Ему ничем не сможет быть угодным,
    И в Судный день окажется средь тех,
    Кто понесет урон (тяжелый).
    86. Как может Бог вести людей,
    Которые отвергли веру, что ими принята была?
    Которые как истину пророка зрели,
    И на которых ясные знаменья снизошли, -
    Поистине Бог праведной стезей
    Не поведет неверных!
    87. И для таких расплатой будет
    Проклятье Господа, и ангелов, и праведного люда!
    88. Под ним им вечно пребывать, -
    И не смягчит Господь им наказанья,
    Отсрочки кары им не ждать;
    89. Но кроме тех,
    Которые в раскаянии к Богу обратились
    И в благочестии творят добро, -
    Ведь Всепрощающ Бог и милосерд!
    90. От тех, которые от веры отреклись,
    Что ими принята была,
    Потом в своем неверии окрепли,
    Бог покаяния не примет, -
    Они, поистине, заблудшие (в грехе).
    91. Поистине, от тех, кто не уверовал и умер
    Ни от единого из них -
    Не будет принято все злато мира,
    Коль им бы откупиться он хотел, -
    Их ждет жестокая расплата,
    И здесь у них заступников не будет.
    92. И никаким путем вам благочестия не обрести,
    Пока вы милостью не будете давать того,
    Что дорого и любо вам самим;
    И что бы вы из благ своих ни издержали,
    Господь, поистине, об этом знает.
    93. И всякая еда сынам Исраиля дозволена была,
    Помимо той, что сам себе Исраиль запретил,
    Пока к ним не пришел Закон;
    Скажи: «Коль вы в своих словах правдивы,
    То принесите Тора и прочтите».
    94. Кто после этого измыслит ложь
    И возведет ее на Бога,
    Тот благочестия лишен и преступает.
    95. Скажи: «Бог истину глаголит вам.
    Так следуйте же вере Ибрахима,
    Который был благочестив
    И в поклонение Аллаху
    Других божеств не измышлял».
    96. И первым Домом поклоненья,
    Что был назначен для людей, Расулулла Мухаммад: «Коран» 50
    Был тот, что в Мекке, -
    Благословенья полон, путеводитель всех миров!
    97. В нем – ясные знаменья для людей,
    Пристанище для Ибрахима,
    И каждый, кто войдет в него,
    Там в безопасности пребудет.
    И на людей возложен долг пред Богом
    Паломничество к Дому совершить,
    (Но лишь для тех), кто сможет это сделать.
    А кто останется неверным – что ж!
    У Бога нет нужды (к добру)
    Своих творений!
    98. О те, кто Книгу получил!
    Зачем не верите знамениям Господним,
    Когда Он Сам – свидетель ваших дел?
    99. Скажи: «О те, кто Книгу получил!
    Зачем вы тех, кто в Господа уверил,
    Сбиваете с пути прямого,
    Стремясь извилины внести в него, -
    Ведь были вы свидетели (Завету).
    И в небрежении Господь не остается
    К поступкам вашим и делам».
    100. О вы, кто верует!
    Коль станете послушны некоторым людям Книги,
    Они вас обратят в отступников той веры,
    Что вами принята была, -
    101. А как же сможете вы отступиться,
    Когда знамения Господни вам читают,
    И среди вас живет Его посланник?
    А кто всем сердцем устремится к Богу,
    Направлен будет праведным путем.
    102. О вы, кто верует!
    Господнего страшася гнева,
    Склонитесь перед Ним, как должно вам,
    И не умрите вы никак иначе,
    Как покорившись Его воле!
    103. Держитесь крепче за Его связующую вервь
    И не делитесь меж собой,
    И помните с признанием ту милость,
    Которой вас Он одарил:
    Когда вы недругами были,
    Ваши сердца в любви скрепил Он,
    И милостью Его вы стали братья.
    Вы были на краю пылающего Рва,
    А Он вас спас оттуда, –
    Так вам Аллах Свои знамения толкует,
    Чтоб вы могли идти по верному пути.
    104. И пусть поднимутся средь вас те люди,
    Что призовут к добру и праведное возгласят,
    И запретят дурное.
    Таким в блаженстве пребывать.
    105. И не должны вы быть похожими на тех,
    Что разделились меж собой и предались раздорам
    После того, как к ним знаменья ясные пришли.
    Их ждет жестокая расплата. Расулулла Мухаммад: «Коран» 51
    106. В тот День,
    Когда зальются белым светом лица у одних,
    И станут черными другие лица;
    И тем, чьи лица почернеют, (прозвучит):
    «Не вы ли отреклись от веры,
    Что вами принята была?
    Теперь за ваше отреченье
    Познайте вкус Господней кары!»
    107. А те, чьи лица белым светом озарятся,
    Господней милости познают вкус, –
    И в ней им находиться вечно!
    108. Вот таковы знамения Господни,
    Мы в истине тебе читаем их –
    Бог не желает быть несправедливым
    К творениям Своих миров.
    109. Подвластно Богу все, что на земле и в небе,
    И все, что суще, возвращается к Нему.
    110. И станете вы лучшим из народов,
    Явившихся из всех родов и всех времен, -
    Ведь в Бога всей душой уверовали вы,
    И повелели доброе, и запретили злое.
    И если бы уверовали люди Книги,
    Для них бы это было лучше.
    Есть среди них такие, кто уверил,
    Но большинство упорствует в грехе!
    111. Они вреда не нанесут вам,
    Чиня лишь мелкие обиды;
    А коль сойдутся в битве с вами,
    То тотчас обратятся в бегство,
    И никогда никто им помощь не окажет.
    112. И где б они ни находились,
    Шатер бесчестия покроет их,
    Если не будут с Господом в Завете,
    Или с людьми, что приняли его.
    Они гнев Бога навлекли на свои души,
    И бедствия шатром покрыли их,
    И это потому, что не уверили в знамения Господни,
    Его пророков убивали не по праву –
    За то, что были непокорны
    И преступили (все пределы).
    113. Но среди них есть непохожие на этих, -
    Среди людей Писания есть те,
    Кто с терпеливой стойкостью (за истину) стоит,
    И, предаваясь всей душой Аллаху,
    Проводит долгие часы в ночи
    За чтением Его знамений.
    114. Они уверили в Аллаха, и в последний День,
    Повелевают доброе и воспрещают злое.
    И в совершении благого
    Спешат друг друга обогнать –
    И это те, кто благочестья полон.
    115. И что бы доброго они ни совершили,
    Окупится сполна их душам, -
    Известны Богу те, которые Ему предались!
    116. Неверных перед Богом не избавят Расулулла Мухаммад: «Коран» 52
    Ни их добро, ни дети их, -
    Они все – обитатели Огня,
    И в нем останутся навечно!
    117. Те крохи материальных благ,
    Что издержат они в сей жизни,
    Подобны ледяному вихрю,
    Что губит урожай полей,
    Засеянных руками нечестивых, -
    Их души губит не Аллах –
    Их губят собственные руки.
    118. О вы, кто верует!
    Себе в друзья вы не берите никого,
    Помимо тех, с кем вы в одном кругу.
    Они не преминут вам навредить,
    Они желают погубить вас,
    И в их устах уж ненависть сквозит.
    Но еще хуже то, что их сердца таят,
    Мы разъяснили вам знамения на это,
    Коль в вас есть разуменье их понять.
    119. Увы, вы – все же те, кто любит их,
    Они же вас не любят.
    Вы веруете в Книгу Бога в целом,
    И говорят они, встречая вас: «Уверовали мы!»
    Но, находясь наедине,
    От злобы к вам грызут свои персты.
    Скажи: «Умрите в своей злобе.
    Бог знает тайны всех сердец!»
    120. Когда приходит радость к вам,
    Печалятся они,
    Когда ж спадет на вас печаль,
    Им это радость доставляет.
    Но коль тверды вы в благочестии своем,
    Их козни вам не повредят, -
    Господь все их деяния объемлет (и сочтет)!
    121. И вспомни утро то,
    Когда ты свой очаг покинул,
    Чтобы в ряды сражения построить верных,
    Аллах же слышит все и знает обо всем.
    122. Когда две группы войска твоего,
    Объяты робостью, задумали покинуть поле битвы,
    Аллах же стал защитником для них, -
    Поистине, лишь на Него
    Всем верующим должно полагаться.
    123. Господь уже помог при Бадре вам,
    Когда презрительно слабы вы были,
    А потому, страшитесь Его гнева,
    Чтоб этим вы смогли явить
    Свою признательность Ему.
    124. В тот день ты праведным сказал:
    «Ужель не хватит вам того,
    Что вам Господь ниспосылает в помощь
    Трех тысяч ангелов Своих?
    125. Конечно хватит!
    И если вы останетесь тверды и преданны Аллаху,
    И если враг внезапно нападет на вас, Расулулла Мухаммад: «Коран» 53
    Тогда Аллах пошлет вам в помощь
    Еще пять тысяч ангелов Своих,
    Что (будут вашего врага громить) с особой силой».
    126. И этим Бог вам шлет благую весть,
    Чтоб обрели покой душа ваша и сердце, -
    Ведь лишь от Бога может помощь исходить:
    Могучего и мудрого Владыки!
    127. Что может Он (от тел неверных)
    Любую отсекать конечность,
    Повергнуть их и вынудить уйти
    С позором и крушением надежд.
    128. И ты не властен здесь решать,
    Простит Он их или накажет, -
    Они, поистине, – все те, кто преступил
    (Пределы, установленные Богом).
    129. Лишь Бог владеет всем, что на земле и в небе,
    И Он один Своим желанием решит,
    Кто будет Им прощен, а кто – наказан,
    Ведь Всепрощающ Он и милосерд!
    130. О вы, кто верует!
    Не предавайтесь лихоимству,
    Беря двойные суммы и опять их множа, -
    Страшитесь Господа, чтоб преуспеть!
    131. И бойтесь адова Огня,
    Что уготован для неверных;
    132. Аллаху и посланнику Его внимайте,
    Чтоб обрести прощение и милость.
    133. Спешите обрести прощение и Сад,
    Обширный, как земля и небо,
    И уготованный для тех,
    Кто гнева Господа страшится, -
    134. Тех, кто расходует в достатке и в нужде,
    Кто, сдерживая гнев, прощает людям, -
    Благотворящих чтит Господь!
    135. И тех, кто злое совершил,
    Чиня урон своей душе,
    Потом же обратился к Богу с покаяньем,
    Взывая о прощении грехов –
    А кто простить грехи, помимо Бога, может?! –
    И не упорствует в том зле,
    Что в полном ведении совершил.
    136. Награда им – прощение Аллаха,
    И Сад, реками омовенный,
    Где пребывать навечно им, -
    Поистине, достойная награда
    Для обладателей деяний добрых.
    137. Как много разных направлений
    Прошло до вас земное бытие!
    Пройдите по земле и посмотрите,
    Каков конец был тех,
    Которые в неверии упрямом
    И начинали и кончали жизнь, -
    138. Здесь кроется и разъяснение, и руководство людям,
    И увещание для тех, кто Господа страшится.
    [Сурах: 3- Ал-Имран - аят: 45-138]

    Я, Имам Махди Насир Муххамад Ал’ Емени призываю всех людей принимат’ Ислам что Муса И исус И Мухаммад мир им всем пришли. Мы не делаем разницы между одним И дргими И Аллаху мы послушны в исламе

    Поэтому бойтес’ Аллаха И держитес’ меня И повернитес’ к вашему Богу чтобы Он отвел свое наказание отвас сегодня ноч’ю, вторник, 14 числа лунного месяца Зул’ Хиджар. В соотвествии с аятами что показывают время предостережения в чистых аятах Книги
    وَالْفَجْرِ﴿1﴾ وَلَيَالٍ عَشْرٍ﴿2﴾ وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ﴿3﴾ وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ﴿4﴾ هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ﴿5﴾ أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ﴿6﴾ إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ﴿7﴾ الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ ﴿8﴾ وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ﴿9﴾ وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ ﴿10﴾ الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ﴿11﴾ فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ﴿12﴾ فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ﴿13﴾ إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَاد
    صدق الله العظيم
    [الفجر: 1-14]
    Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного!
    1. В знак утренней зари,
    2. И десяти ночей,
    3. В знак четных и нечетных чисел,
    4. И ночи, что вершит свой бег.
    5. Не в них ли кроется свидетельство для тех,
    Кто разумеет?
    6. Ужель не видишь ты,
    Как Бог твой поступил с народом Ада,
    7. И с горделивыми колоннами Ирама,
    8. Подобие которых ни одной стране не удалось создать?
    9. И с самудитами,
    Что пробивали скалы (для жилья) в долине?
    10. С владыкой кольев – Фараоном,
    11. Кто нечести творил по всей земле,
    12. И множил зло на ней.
    13. На них пролил твой Бог
    Бич разных наказаний, –
    14. Ведь беспрестанно твой Господь
    Следит на троне созерцанья.
    [Сурах: 89- Ал-Файр - Версес: 1-14]

    Время предначертанное предостерегающему событию в лунном месяце Рамадана в год 1425 по Хиджре когда первое знамение Часа появилос’, И лунное затмение ( солнце И луна на одной линии ) как предостережение для человека. То же самое предназначается И для времени наводнения, с единственной разницой в месяц в котором это происходит. То же время будет примененно И времени прохождения планеты Сакяра что будет 14 чсла лунного месяца. Что касается сегодня я покажу аяты касающиеся наводнения в луном месяце Зул’ Хиджа в 1433 годы по Хиджре.

    В соотвествии с аятами:
    وَالْفَجْرِ﴿1﴾ وَلَيَالٍ عَشْرٍ﴿2﴾ وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ﴿3﴾ وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ﴿4﴾ هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ﴿5﴾ أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ﴿6﴾ إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ﴿7﴾ الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ﴿8﴾وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ﴿9﴾ وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ﴿10﴾ الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ﴿11﴾ فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ﴿12﴾ فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ﴿13﴾ إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَاد
    صدق الله العظيم
    [الفجر: 1-14]

    Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного!
    1. В знак утренней зари,
    2. И десяти ночей,
    3. В знак четных и нечетных чисел,
    4. И ночи, что вершит свой бег.
    5. Не в них ли кроется свидетельство для тех,
    Расулулла Мухаммад: «Коран» 521
    Кто разумеет?
    6. Ужель не видишь ты,
    Как Бог твой поступил с народом Ада,
    7. И с горделивыми колоннами Ирама,
    8. Подобие которых ни одной стране не удалось создать?
    9. И с самудитами,
    Что пробивали скалы (для жилья) в долине?
    10. С владыкой кольев – Фараоном,
    11. Кто нечести творил по всей земле,
    12. И множил зло на ней.
    13. На них пролил твой Бог
    Бич разных наказаний, –
    14. Ведь беспрестанно твой Господь
    Следит на троне созерцанья. [Сурах: 89- Ал-Файр - Версес: 1-14]

    Что касается 10 ночей; они относятся к первым десяти ночей лунного месяца Зул’ Хиджа. Что касается следующих аятов:
    وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ﴿3﴾ وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
    صدق الله العظيم
    [الفجر: 3-4]
    3. В знак четных и нечетных чисел,
    4. И ночи, что вершит свой бег. [Сурах: 89- Ал-Файр - Версес: 3-4]

    это млитва в два ракаата ( наклон вниз) относится к 11 И 12 числу лунного месяца

    В то время как ВАТР ( один наклон вниз) относится к 13 числу лунному месяцу

    Что касается: И к ночи когда она проходит: это относится к ночи; ноч’ 14 числа лунного месяца после захода солнца в Понедел’ник лунного месяца Зул’ Хиджа, ночи наводнение приходит в городах на американском побереж’е. Это время предначертанное в Книге для наводнения прямо после прихода огромной Планеты наказания


    в соотвествии с аятами:
    وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ ﴿6﴾إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ ﴿7﴾ مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ
    صدق الله العظيم
    [الطور: 6-8]
    6. И океаном, вздутым (до предела).
    7. Поистине, падет на вас Господне наказанье,
    8. И ни один (из вас) его не избежит. [Сурах: 52- Ат-Тоор - Версес: 6-8]

    Посмотрите ответ появлениеа этой ланеты сразу поле наводнения: Аллах Хвала Ему И Слава одному сказал:
    وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ ﴿6﴾ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ ﴿7﴾ مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ
    صدق الله العظيم
    [الطور: 6-8]
    6. И океаном, вздутым (до предела).
    7. Поистине, падет на вас Господне наказанье,
    8. И ни один (из вас) его не избежит.
    [Сурах: 52- Ат-Тоор - Версес: 6-8]

    тхе не так мноог осталос’ для наказания наводннеием чтобы оно пришло. Н американцы могут это предотвратит’ за счет раскаяния И мол’бы к Аллаху. Поэтому не говорите это ничего хотя это пририодный катаклизм, это отвержение наводнения неверие в мален’кое наказание Аллаха что приехдет перед бол’шим наказанием. Я клянус’ Аллахом накзание наводннеием начатое бол’шим ветром ( Ураганом) подходит по команде Аллаха чтобы вы повернулис’ к Аллаху И поклонялис’ ему одному тол’ко без партнеров, И следовали И действовали согласно Священному Корану И Торе И Евангелию но тол’ко не тому что не стоит в противоречии с аятами Корана. Потому что чтобы ни проитворечило ясным аятм Корана В Евангелии И Торе сфабрикованно И было изобретенно притов Мусы И исуса И Мухамеда люд’ми И шайтанами которые появляются чтобы верит’ в Мусу И исуса И Мухаммада в то время как они скрывают свое неверие И планы,И они говорят именем Аллаха И Его посланника что Аллах И Его посланники н еговорили.

    Я информировал вас , О Бог буд’ моим свидетелем. И здес’ мы предострегаем еще раз, время предназначенное для прохода планеты Сакяр будет 14 числа лунного месяца кка предостерегаущее событие случившееся что было первым событием лунного затемния ( когда луна И соолнце на одной линии). Это об’явление от ожидаемго имам махди за счет авторитета Аллаха, Единственного, Главного. Аллах не сделал меня поланником, или пророком, но Он сделал меня имамом среди праведных людей призывающему людей базируас’ на знании ясного толкования Священного Корана. Кро хочет пуст’ верит, И кто хочет пуст’ отвергент это. Аллах не посылал Свою кмманду нам заставлят’ людей верит’, И наша обязанност’ тол’ко информироват’ людей И молит’ся публично, И это для Аллаха тол’ко призват’ их к ответу.

    О Президент Барак Хусейн Обама, вы знаете определенно про надвигающуяся Плаету И вы это скрываете от людей. Поэтому если вы лжете И отрицаете это Аллах провозгласит ожидаемого имама Махди Насира Мохаммада с этим И вы скромно прейдете к послушанию. Планета наказания Сакяр, или так называемая десятая планета не прейдет 21 декабря как некоторые из вас заявляют. Она прейдет неожиданно И поразит вас, в соотвествии с аятами:
    خُلِقَ الْإِنسَانُ مِنْ عَجَلٍ ۚ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ ﴿37﴾ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿38﴾ لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿39﴾ بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ
    صدق الله العظيم
    [الأنبياء: 37-40]
    37. Природе человека свойственна поспешность,
    Но скоро Я знамения Мои вам покажу, –
    (А потому) Меня не торопите.
    38. И говорят они:
    «Когда же это обещание (свершится),
    Если ты правду говоришь?»
    39. О если б знали те, кто не уверил, тот момент,
    Когда они не смогут отвратить Огня
    Ни (спереди) от лиц своих ни (сзади) от спины.
    (Огонь поглотит их) и помощи не отыскать им.
    40. О, да! Он к ним придет внезапно,
    (Своей нежданностью) в смущение (повергнет),
    И им не отвратить его,
    Ни получить отсрочки!
    [Сура: 21- Ал-Анбиааь-аят: 37-40]

    Мой Бог, буд’ моим свидетелем что я об’явил и информировал их. Поэтому раскайтес’ И молитес’ Аллаху о американцы И может Аллах отведет от вас наводнение что ест’ наказание. К Аллаху возвращаюстя все дела ( для решения) И для Него решение до И после но бол’шинство людей не знает. И наводнение ест’ всего лиш’ мален’кое наказание до бол’шого И люди все еще могут повернут’ся к их Богу, Аллаху без придавания Ему партнеров. Достохвален Он И величественнен И превыше всего того чего Ему придают в сотоварищи. Мир над всеми посланниками Аллаха И хвала Ему, Господу миров

    Раб И Халиф Аллаха, Насир Мухаммад Ал’ Емени

  2. افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم ارحم الراحمين
    و سلام على المرسلين و الحمد و الشكر لله رب العالمين

    صلى الله على الاحبه حزب الله و جنده

    زادك الله من حبه و قربه و اشد الاصرار في تحقيق نعيم رضوانه الاعظم حبيبي في الله "TamerlanKuzgov"
    و كذلك اخواتي و اخواني الانصار السابقين الاخيار في عصر حوار من قبل الظهور و اسئل الله سبحانه و تعالى ان يجعل افئد من الناس تهوي الى عملك هذا فنعم العمل في الله اخوكم الذليل عليكم جميعا يا معشر قومي يحبهم ربي و يحبونه و احبهم للذلك فكيف و لم اراكم و لا تروني الا من كان منكم من اهلي او من عشيرتي
    و سلام قولا من رب رحيم

    يا رب يا ارحم الراحمين الهم الضالين من العالمين ان يسئلوك رحمتك التي كتبت على نفسك امنن عليهم كما مننت عن ال100000 و علينا كما مننت عن ( او يزيدون) حتى تجعل الناس امة واحدة باذنك حتى يكون ذلك اليوم من خير ايام الدنيا و من خير ايامنا فيها و اجعل الهم خير ايامنا يوم لقائك يوم عظيم رضوان نفسك.
    و لا رضا قبلها الا عليك ربا و باسلام دينا و بمحمد عبدك و رسولك و الامام المهدي ناصر محمد اليماني عبدك و خليفتك.
    فما هي الوسيلة لترضى و تفرح يا ربي سبحانك؟

المواضيع المتشابهه
  1. مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 12-08-2022, 03:34 AM
  2. Urgent: From the Awaited Mahdi to all humans in the countryside and urban areas to you is this urgent news..
    بواسطة راضيه بالنعيم الاعظم في المنتدى English
    مشاركات: 11
    آخر مشاركة: 19-11-2014, 12:09 AM
  3. In which day there is appearence of Imam Mahdi ( PBUH)..ranslation for russian page
    بواسطة TamerlanKuzgov في المنتدى русский
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 24-02-2014, 07:50 PM
  4. مشاركات: 2
    آخر مشاركة: 03-12-2012, 04:40 PM
ضوابط المشاركة
  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •